<text>Interfaccia dell'utente comune per le configurazioni quali i tooltip, le preferenze di minimizzazione, il numero dei formati, i prompt, ecc.</text>
<text>Il server del tracker BitTorrent per questo download sembra che sia down
o malfunzionante. Shareaza non riesce a contattarlo per ricevere una
lista delle sorgenti di download disponibili.</text>
</document>
<!-- Upload help documents -->
<document name="UploadHelp">
<text format="b">Area di Upload</text>
<newline gap="8"/>
<text>Questa è la posizione ove le code e gli upload sono visualizzati. Puoi espandere ciscuna
coda cliccando sul piccolo + sulla sinistra, e filtrare ci├▓ che si visualizza col bottone sulla
destra nella toolbar della finestra.</text>
</document>
<!-- General help documents -->
<document name="GeneralHelp.DiskSpace">
<text format="b">Lo spazio su disco è insufficiente</text>
<newline gap="8"/>
<text>L'ammontare di spazio libero su uno o più dischi utilizzati da Shareaza è insufficiente.</text>
<newline gap="8"/>
<text>È consigliabile mantenere sempre un ragionevole ammontare di spazio libero disponibile sul disco. I programmi
possono diventare instabili se i dischi sono pieni, e i file temporanei potrebbero andar perduti. Dovresti far
girare un pulitore per dischi fissi, cancellare file indesiderati, o disinstallare software non pi├╣ necessario.</text>
</document>
<document name="GeneralHelp.DiskWriteFail">
<text format="b">Una cartella richiesta non è scrivibile</text>
<newline gap="8"/>
<text>Il disco o la cartella di cui Shareaza necessita non pu├▓ essere scritta.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Un drive di rete pu├▓ essere disconnesso, o non hai il permesso di scrittura
nella cartella selezionata. Controlla le cartelle e i permessi, o cambia la posizione
dei file temporanei.</text>
</document>
<document name="GeneralHelp.ConnectionFail">
<text format="b">La connessiona a Internet è stata persa</text>
<newline gap="8"/>
<text>Windows segnala che nessuna connessiona internet è disponibile.</text>
<newline gap="8"/>
<text>È probabile che un modem o un router sia caduto, significa che internet non può
essere usato. Potrebbe essere necessario ri-connettere manualmente o ripristinare la connessione.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Shareaza ha cessato i tentativi di connessione per evitare di perdere tutti gli host nella cache.</text>
</document>
<document name="GeneralHelp.XPsp2">
<text format="b">Rilevato limite dei tentativi di connessione</text>
<newline gap="8"/>
<text>Shareaza ha rilevato Windows XP Service Pack 2 (o un ambiente simile). Questo riduce il numero di connessioni
che l'applicazione pu├▓ effettuare nello stesso momento.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Shareaza ha connessioni limitate nella rete e seleziona valori appropriati per
assicurare corrette operazioni, tuttavia le prestazioni possone essere ridotte. Vai nei forum di Shareaza
per ottenere ulteriori informazioni, e novità sull'argomento.</text>
</document>
<document name="GeneralHelp.AdultFilter">
<text format="b">Filtro per contenuto adatto per adulti abilitato</text>
<newline gap="8"/>
<text>Nota che (come per ogni filtro automatico) pu├▓ non essere effettivo al 100%
per il contenuto visualizzato. È stato programmato per filtrare risultati in eccesso,
piuttosto che un blocco di sicurezza al 100%.</text>
<newline gap="8"/>
<text>L'Utilizzo di Internet da parte dei Bambini (incluso la condivisione di file P2P) dovrebbe avvenire sempre con la presenza degli adulti.</text>
</document>
<document name="GeneralHelp.BadTorrentEncoding">
<text format="b">Questo torrent sembre avere un errore di codifica</text>
<newline gap="8"/>
<text>Windows ha segnalato un problema di traduzione durante la decodifica del testo in questo torrent.
È possibile che il torrent sia danneggiato, o solo codificato non correttamente. Il torrent può
essere scaricato correttamante, per├▓ i nomi di alcuni file possono essere errati.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Molti programmi di creazione dovrebbero permettere di riparare questo torrent,
assicurando che esso funzioni correttamente in tutte le applicazioni BitTorrent.</text>
<newline gap="8"/>
<link target="http://www.shareaza.com/help/?torrentencoding">Clicca qui per ulteriore aiuto</link>
<text>, o per scaricare programmi per riparare il torrent.</text>
</document>
<document name="GeneralHelp.DonkeyServerList">
<text format="b">La lista dei server eDonkey è vuota</text>
<newline gap="8"/>
<text>Non ci sono server nella lista dei server eDonkey2000. Devi scaricare una
lista aggiornata dei server (file met) per connetterti a ED2K.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Puoi scaricare una lista dei server dalla pagina delle opzioni di ed2k, o dalla finestra
dei servizi di connessione. (Premi F9 per aprire la finestra dei servizi di connessione)</text>
</document>
<document name="GeneralHelp.UploadWarning">
<text format="b">Limitare gli upload pu├▓ rallentare i download</text>
<newline gap="8"/>
<text>Shareaza si collega a molte reti per fare rispettare i rapporti, limita gli upload
ai client che non condividono o preferenzia l'invio a condivisori conosciuti.</text>
<newline/>
<text>Fortunatamente, la connessioni DSL a banda larga sono a due vie:
allocano separatamente l'invio e la ricezione. Se il client è configurato correttamente,
dovresti essere in grado di inviare a buona velocità mantenendo la piena velocità di scaricamento.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Di default, il limite di invio è fissato a circa 85% della banda di invio disponibile,
mentre la ricezione è illimitata. Questa configurazione dovrebbe farti scaricare
alla massima velocità possibile.</text>
</document>
<!-- Search help documents -->
<document name="SearchHelp.BadSearch1">
<text format="b">Riformula la ricerca per favore</text>
<newline gap="8"/>
<text>Questa ricerca è malformattata, e potrebbe non funzionare correttamente.
Le ricerche dovrebbero includere molti termini dove possibile, e specificare uno schema
(tipo file). Inoltre, le ricerche non devono essere limitate a numeri o
solo termini negativi, e si dovrebbero evitare ricerche generalizzate.</text>
<newline gap="8"/>
<text>La maggior parte dei client nella rete ignora una ricerca per tutti i file MP3, ad esempio,
in quanto non è abbastanza specifica, e potrebbe generare troppi risultati.</text>
</document>
<document name="SearchHelp.BadSearch2">
<text format="b">Riformula la ricerca per favore</text>
<newline gap="8"/>
<text>Questa ricerca non contiene abbastanza termini per funzionare correttamente. Tutte le ricerche
hanno bisogno di un numero minimo di caratteri validi e alfabetici per poter cominciare.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Sebbene le estensioni di file comuni (e numeri) possono essere cercati, devi inserire
anche altri termini quando fai una ricerca. La punteggiatura e i caratteri jolly non sono usati
nelle ricerche, solo il testo che digiti.</text>
</document>
<document name="SearchHelp.BadSearch3">
<text format="b">Riformula la ricerca per favore</text>
<newline gap="8"/>
<text>Questa ricerca sembra contenere solo estensioni di file comuni, o termini non
cercabili.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Se hai difficoltà a creare ricerche, tieni presente che è abbastanza simile
ad una ricerca sul web. I termini specifici o le frasi sono la cosa migliore: Nomi unici, titoli e
parole chiave.</text>
<newline gap="8"/>
<text>I termini generali non possono essere cercati efficientemente e possono risultare in misere
prestazioni di ricerca, come pure l'alto uso di larghezza di banda durante le ricerche.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Ulteriore aiuto è disponibile sul sito web di Shareaza.</text>
</document>
<document name="SearchHelp.AdultSearch">
<text format="b">Questa ricerca non pu├▓ essere avviata</text>
<newline gap="8"/>
<text>Questa ricerca potrebbe generare un numero notevole di risultati con contenuto adatto per
soli adulti, e questo è stato proibito nella configurazione. Puoi alternativamente rivedere i termini
impostati nella ricerca, o disabilitare il filtro.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Per disabilitare il filtro, devi andare in Strumenti > Configurazioni > Generale e
disabilitare il filtro contenuti adatti per adulti.</text>
</document>
<!-- Share help documents -->
<document name="ShareHelp.AlreadyShared">
<text format="b">Già Condivisa</text>
<newline gap="8"/>
<text>La cartella che hai selezionato fa parte di una cartella oggetto di condivisione..</text>
<newline gap="8"/>
<text> %s </text>
</document>
<document name="ShareHelp.BadShare">
<text format="b">Questa cartella non dovrebbe essere condivisa</text>
<newline gap="8"/>
<text>La cartella è (o contiene) una cartella del sistema operativo. Non è consigliato condividere questa cartella,
poichè la maggior patre dei file contenuti non sono di nessuna utilità per gli altri utenti.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Cartelle come la cartella Windows, Programmi, e similari
non contengono di solito file utili per la condivisione. Alcuni file potrebbero essere contenuti in
sotto cartelle poste</text><text format="i"> all'interno </text><text> di queste
cartelle. Condividi allora queste ultime.</text>
<newline gap="8"/>
<text>Anche la cartella di Shareaza 'incompleti' non dovrebbe essere condivisa,
poichè effettuare l'hash durante lo scaricamento potrebbe impattare negativamente nelle prestazioni.</text>
</document>
</documents>
<!-- Localised Command Tip Text. The "message" is displayed in the status bar, while the "tip" is shown in a tooltip -->
<commandTips>
<tip id="ID_BROWSE_FILES" message="Visualizza i file condivisi dall'utente."/>
<tip id="ID_BROWSE_LAUNCH" message="Esplora il profilo e i file condivisi dell'utente selezionato."/>
<tip id="ID_BROWSE_PROFILE" message="Esplora il profilo dell'utente."/>
<tip id="ID_BROWSE_REFRESH" message="Aggiorna la lista dei file disponibili su questo host."/>
<tip id="ID_BROWSE_STOP" message="Termina l'esplorazione dei file su questo host."/>
<tip id="ID_CHAT_BOLD" message="Applica la formattazione in grassetto (Ctrl+B)"/>
<tip id="ID_CHAT_BROWSE" message="Esplora il profilo dell'utente e i file condivisi."/>
<tip id="ID_CHAT_CLEAR" message="Cancella il testo del messaggio in questa finestra."/>
<tip id="ID_CHAT_COLOUR" message="Seleziona un colore per il testo (Ctrl+K)"/>
<tip id="ID_CHAT_CONNECT" message="Connetti alla sessione di chat."/>
<tip id="ID_CHAT_DISCONNECT" message="Disconnetti dalla sessione di chat."/>
<tip id="ID_CHAT_EMOTICONS" message="Inserisci una emoticon."/>
<tip id="ID_CHAT_ITALIC" message="Applica la formattazione in corsivo (Ctrl+I)"/>
<tip id="ID_CHAT_PRIORITY" message="Concedi priorità in upload a questo utente."/>
<!-- <tip id="ID_CHAT_SEND_FILE" message="Invia un file all'utente..."/> -->
<tip id="ID_CHAT_TIMESTAMP" message="Mostra l'orario in cui ogni messaggio è stato ricevuto."/>
<tip id="ID_CHAT_UNDERLINE" message="Applica la formattazione in sottolineato (Ctrl+U)"/>
<tip id="ID_CHILD_CLOSE" message="Chiudi la finestra attiva."/>
<tip id="ID_CHILD_MAXIMISE" message="Allarga la finestra attiva fino a riempire lo schermo."/>
<tip id="ID_CHILD_MINIMISE" message="Minimizza la finestra selezionata nella barra di stato."/>
<tip id="ID_CHILD_RESTORE" message="Apri la finestra selezionata."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_ADD" message="Aggiungi un nuovo servizio di connessione..."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_ADVERTISE" message="Pubblicizza l'esistenza della GWebCache selezionata ad un'altra GWebCache esistente scelta in modo casuale."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_BROWSE" message="Esplora sul web le statistiche della GWebCache selezionata."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_EDIT" message="Visualizza le proprietà dei servizi di connessione selezionati."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_GNUTELLA" message="Mostra i servizi bootstrap nella finestra Servizi di connessione."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_QUERY" message="Consulta il servizio di connessione selezionato."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_REMOVE" message="Rimuovi il servizio di connessione selezionato."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_SERVERMET" message="Mostra i servizi server.met di eDonkey2000 nella finestra Servizi di connessione."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_WEBCACHE" message="Mostra i servizi GWebCache nella finestra Servizi di connessione."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_CLEAR" message="Annulla e rimuovi tutti i download di questo gruppo."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_NEW" message="Crea un nuovo gruppo di download ..."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_PAUSE" message="Sospendi tutti i download di questo gruppo."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_PROPERTIES" message="Modifica le proprietà del gruppo di download selezionato."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_REMOVE" message="Rimuovi il gruppo di download selezionato."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_RESUME" message="Riprendi tutti i download di questo gruppo."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_SHOW" message="Mostra o nascondi la barra del gruppo di download."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_AUTO_CLEAR" message="Rimuovi automaticamente i download che sono stati completati."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_BOOST" message="Accelera le prestazioni del download selezionato rimuovendo i limiti di banda impostati."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_CLEAR" message="Annulla i download selezionati."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETE" message="Rimuovi i download selezionati dalla lista."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETED" message="Rimuove i download che sono stati completati."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_INCOMPLETE" message="Annulla i download incompleti selezionati."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_PAUSED" message="Annulla i download che sono stati sospesi."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_COPY" message="Copia l'URI del file selezionato."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_EDIT" message="Mostra l'interfaccia di modifica avanzata del download..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_ENQUEUE" message="Aggiungi i download selezionati alla playlist."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILE_DELETE" message="Elimina i file completi selezionati."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_ACTIVE" message="Mostra i download che sono attivi."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_ALL" message="Mostra tutti i download."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_MENU" message="Scegli quale tipo di download mostrare e quale tipo nascondere in questa visualizzazione."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_PAUSED" message="Mostra i download che sono in pausa."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_QUEUED" message="Mostra i download che sono in coda."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_SOURCES" message="Mostra i download in attesa di nuove fonti."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_HELP" message="Visualizza le informazioni di supporto per questo download..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH" message="Esegui il file selezionato in anteprima."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH_COMPLETE" message="Apri o riproduci i file selezionati."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH_COPY" message="Anteprima semplificata dei download selezionati."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_MONITOR" message="Apri una finestra per monitorare questo download..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_MOVE_DOWN" message="Sposta il download selezionato più giù nella lista delle priorità."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_MOVE_UP" message="Sposta il download selezionato più su nella lista delle priorità."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_PAUSE" message="Sospendi i download selezionati."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_RATE" message="Valuta il download selezionato."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_REMOTE_PREVIEW" message="Scarica l'anteprima del download selezionato."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_RESUME" message="Riprende i download selezionati."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_SETTINGS" message="Configura le impostazioni di download..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_SHARE" message="Condividi con gli altri utenti questo file scaricato parzialmente."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_SHOW_SOURCES" message="Mostra le fonti che non sono correntemente attive."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_SOURCES" message="Cerca altre fonti per i download selezionati."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_TORRENT_INFO" message="Visualizza le informazioni sul download BitTorrent selezionato..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_URL" message="Aggiungi una fonte URL al download selezionato..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_VIEW_REVIEWS" message="Visualizza revisioni per i download selezionati"/>
<tip id="ID_HELP_ABOUT" message="Mostra la finestra delle informazioni..."/>
<tip id="ID_HELP_CODEC" message="Informazioni sui codec e sui problemi video."/>
<tip id="ID_HELP_FAQ" message="Visualizza le FAQ di Shareaza."/>
<tip id="ID_HELP_ROUTER" message="Visualizza la guida per configurare il tuo router o firewall."/>
<tip id="ID_HELP_FORUMS" message="Visita il forum di discussioni di Shareaza."/>
<tip id="ID_HELP_GUIDE" message="Visita la guida per utenti di Shareaza."/>
<tip id="ID_HELP_HOMEPAGE" message="Visita il sito Shareaza.com."/>
<tip id="ID_HELP_SECURITY" message="Aiuta il tuo sistema a proteggersi da programmi pericolosi."/>
<tip id="ID_HELP_UPDATE" message="Controlla notizie e aggiornamenti."/>
<tip id="ID_HELP_WEB_1" message="Visita questo sito web"/>
<tip id="ID_HELP_WEB_2" message="Visita questo sito web"/>
<tip id="ID_HELP_WEB_3" message="Visita questo sito web"/>
<tip id="ID_HELP_WEB_4" message="Visita questo sito web"/>
<tip id="ID_HELP_WEB_5" message="Visita questo sito web"/>
<tip id="ID_HELP_WEB_6" message="Visita questo sito web"/>
<tip id="ID_HITMONITOR_CLEAR" message="Pulisci la memoria del monitor dei file pi├╣ richiesti."/>
<tip id="ID_HITMONITOR_PAUSE" message="Sospendi il monitor dei file pi├╣ richiesti."/>
<tip id="ID_HITMONITOR_SEARCH" message="Cerca nella rete le parole selezionate."/>
<tip id="ID_LIBRARY_PROPERTIES" message="Visualizza e modifica le proprietà dei file selezionati..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_REBUILD" message="Ricostruisci i metadata e hash per la cartella o per il file selezionato."/>
<tip id="ID_LIBRARY_REBUILD_ANSI" message="Ricostruisci i metadata usando un'altra lingua."/>
<tip id="ID_LIBRARY_REFRESH" message="Aggiorna la visualizzazzione della libreria."/>
<tip id="ID_LIBRARY_REMOVE" message="Rimuovi le cartelle in condivisione selezionate."/>
<tip id="ID_LIBRARY_RENAME" message="Rinomina i file selezionati."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SCAN" message="Esamina le cartelle in condivisione selezionate."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SEARCH" message="Cerca nella tua libreria locale..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SEARCH_QUICK" message="Cerca nella tua libreria..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SEED_TORRENT" message="Condividi il torrent selezionato su BitTorrent."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SELECT_ALL" message="Seleziona e visualizza tutte le cartelle della tua libreria."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SHARED_FILE" message="Condividi o meno i file selezionati."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SHARED_FOLDER" message="Condividi o meno le cartelle selezionate."/>
<tip id="ID_LIBRARY_TREE_PHYSICAL" message="Visualizza le cartelle fisiche nella tua libreria."/>
<tip id="ID_LIBRARY_TREE_VIRTUAL" message="Organizza la tua libreria."/>
<tip id="ID_LIBRARY_UNLINK" message="Rimuovi i file selezionati dalla cartella album corrente."/>
<tip id="ID_LIBRARY_URL" message="Copia l'URI del file selezionato."/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW" message="Seleziona una visualizzazione della libreria..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_ALBUM" message="Mostra la visualizzazione di un album" tip="Visualizza album"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_COLLECTION" message="Mostra la visualizzazione dettagliata della collezione" tip="Visualizza collezione"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_DETAIL" message="Mostra il nome del file, i dettagli e i metadata" tip="Visualizza dettagli"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_HOME" message="Visualizza la pagina iniziale della libreria" tip="Visualizza pagina iniziale"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_ICON" message="Mostra i file come icone" tip="Visualizza icone"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_LIST" message="Mostra i file in un elenco orizzontale" tip="Visualizza elenco"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_THUMBNAIL" message="Mostra i file in anteprima" tip="Visualizza anteprima"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_TILE" message="Mostra l'elenco delle cartelle album." tip="Visualizza affiancato"/>
<tip id="ID_MEDIA_ADD" message="Aggiungi un file multimediale nella playlist..."/>
<tip id="ID_MEDIA_ADD_FOLDER" message="Aggiungi una cartella di file multimediali alla playlist..."/>
<tip id="ID_MEDIA_ASPECT_16_9" message="Regola il video al formato cinematografico 16:9."/>
<tip id="ID_MEDIA_ASPECT_4_3" message="Regola il video al formato televisivo 4:3."/>
<tip id="ID_MEDIA_ASPECT_DEFAULT" message="Utilizza il formato video originale."/>
<tip id="ID_MEDIA_CLEAR" message="Svuota la playlist."/>
<tip id="ID_MEDIA_CLOSE" message="Chiudi il file multimediale corrente, liberando la memoria."/>
<tip id="ID_MEDIA_EXPORT_COLLECTION" message="Salva la playlist come file di collezione..."/>
<tip id="ID_MEDIA_FULLSCREEN" message="Modalità video a schermo intero."/>
<tip id="ID_MEDIA_MUTE" message="Muto"/>
<tip id="ID_MEDIA_NEXT" message="Passa al file successivo nella playlist corrente." tip="File successivo"/>
<tip id="ID_MEDIA_OPEN" message="Apri e riproduci un file multimediale o una playlist..."/>
<tip id="ID_MEDIA_PAUSE" message="Sospendi il file multimediale." tip="Pausa"/>
<tip id="ID_MEDIA_PLAY" message="Avvia l'esecuzione del file multimediale." tip="Play"/>
<tip id="ID_MEDIA_PLAYLIST" message="Mostra o nascondi l'editor della playlist."/>
<tip id="ID_MEDIA_PREVIOUS" message="Passa al file precedente nella playlist corrente." tip="File precedente"/>
<tip id="ID_MEDIA_RANDOM" message="Attiva la modalità di riproduzione casuale nella playlist corrente."/>
<tip id="ID_MEDIA_REMOVE" message="Rimuovi il file multimediale selezionato dalla playlist."/>
<tip id="ID_MEDIA_REPEAT" message="Ripeti il file multimediale corrente."/>
<tip id="ID_MEDIA_SAVE" message="Salva la playlist corrente come file..."/>
<tip id="ID_MEDIA_SELECT" message="Seleziona ed esegui il file selezionato."/>
<tip id="ID_MEDIA_SETTINGS" message="Mostra la pagina delle impostazioni multimediali..."/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_DISTORT" message="Allarga il video fino a riempire completamente la finestra, potrebbe verificarsi la distorsione delle immagini."/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_FILL" message="Seleziona le migliori dimensioni del formato video."/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_ONE" message="Mostra il video con la sue dimensioni originali."/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_THREE" message="Mostra il video il triplo delle dimensioni originali."/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_TWO" message="Mostra il video il doppio delle dimensioni originali."/>
<tip id="ID_MEDIA_STATUS" message="Mostra o nascondi la barra di stato del lettore multimediale."/>
<tip id="ID_MEDIA_STOP" message="Termina l'esecuzione del file multimediale." tip="Stop"/>
<tip id="ID_MEDIA_VIS" message="Seleziona un plugin per la visualizzazione audio..."/>
<tip id="ID_MEDIA_ZOOM" message="Regola le proporzioni e lo zoom del video."/>
<tip id="ID_MONITOR_CLOSE" message="Chiudi la finestra monitor."/>
<tip id="ID_NEIGHBOURS_CHAT" message="Avvia una sessione di chat con l'utente selezionato."/>
<tip id="ID_NEIGHBOURS_COPY" message="Copia un URI per accedere all'host selezionato."/>
<string id="WINDOW_HOME" value="Pagina iniziale di Shareaza"/>
<string id="WINDOW_MEDIA" value="Media player"/>
<string id="WINDOW_SEARCHPAD" value="Ricerca"/>
<string id="WINDOW_HELP" value="Aiuto di Shareaza"/>
<string id="7000" value="Sei sicuro di voler cancellare questo filtro ?"/>
<string id="7001" value="&Schemi"/>
<string id="7002" value="Valori multipli"/>
<string id="7003" value="Multiplo"/>
<string id="7004" value="C'è già un filtro chiamato "%s", vuoi sostituirlo?"/>
<string id="7005" value="Dai un nome al filtro."/>
<string id="7100" value="Questo template non è valido."/>
<string id="7101" value="Questo template non ha nessuna personalizzazione."/>
<string id="7102" value="Sei sicuro di voler cancellare il template "%s"?\nNon pu├▓ essere annullato."/>
<string id="8000" value="Opzioni di Shareaza"/>
<string id="8001" value="Benvenuto su Shareaza"/>
<string id="8002" value="Proprietà file"/>
<string id="8003" value="Modifica il Mio Profilo"/>
<string id="8004" value="!Benvenuto su Shareaza (version) !\n.\nShareaza è un software completamente gratuito.\nUsalo con responsabilità e rispetto della legge sulla proprietà intellettuale.\n."/>
<string id="8005" value=" (chiusura al termine dei trasferimenti)"/>
<string id="8006" value="Non sei connesso. Clicca sul pulsante Connetti per iniziare."/>
<string id="8007" value="Nessuna ricerca attiva. Clicca su Nuova ricerca per iniziare."/>
<string id="8008" value="Shareaza ha finito di scaricare la versione di Shareaza più recente (%s). Desideri effettuare l'aggiornamento ora?\n\nSe selezioni Si, Shareaza si chiuderà temporaneamente mentre l'aggiornamento sarà installato."/>
<string id="8009" value="Desideri eliminare la skin "%s"? Quest'azione non potrà essere annullata."/>
<string id="8010" value="Questa è una versione pre-release di Shareaza e il periodo di beta testing è scaduto. Scarica la versione completa e ufficiale da www.shareaza.com."/>
<string id="8011" value="Cambiando la visualizzazione qualsiasi finestra aperta si chiuderà. Desideri cambiare ora?"/>
<string id="8012" value="Informazioni sul torrent"/>
<string id="8060" value="Modalità Hub/Ultrapeer con %lu vicino(i). %s nella libreria locale."/>
<string id="8061" value="Modalità Ultrapeer con %lu vicino(i). %s nella libreria locale."/>
<string id="8062" value="Modalità Hub con %lu vicino(i). %s nella tua libreria locale."/>
<string id="8063" value="Connesso. %s nella tua libreria locale."/>
<string id="8064" value="Connesso con %lu host. %s nella libreria locale."/>
<string id="8065" value="Connessione alla rete in corso..."/>
<string id="8066" value="Non connesso alla rete."/>
<string id="8067" value="%s in : %s out [D:%i/U:%i]"/>
<string id="8068" value="[H:%i] %s in : %s out [D:%i/U:%i]"/>
<string id="8069" value="Connetti"/>
<string id="8070" value="Connessione..."/>
<string id="8071" value="Connesso"/>
<string id="8072" value="Disconnetti"/>
<string id="8096" value="Quest'area mostra ulteriori informazioni sui file selezionati."/>
<string id="8097" value="È disponibile una sola fonte (%s)."/>
<string id="16081" value="Invio richiesta per "%s" a %s."/>
<string id="16083" value="Forzare il tuo PC in modalità hub potrebbe aver riflessi negativi sulla rete. Generalmente è meglio permettere a Shareaza di decidere se deve essere utilizzata la modalità hub.\n\nLa modalità hub non permette migliori risultati nella ricerca, o genera migliori risultati per l'utente. Desideri continuare?"/>
<string id="16084" value="Disabilitando il supporto per il protocollo Gnutella-1 potrebbe limitare i risultati nelle tue ricerche, inoltre il tuo comportamento come hub potrebbe impattarsi anche sui risultati di altri utenti. Desideri continuare?"/>
<string id="16085" value="Gnutella2 è la rete principale di Shareaza. Disabilitare il supporto per questa può limitare enormemente sia il numero che la qualità delle tue ricerche. Desideri continuare?"/>
<string id="16087" value="La tua banda in uscita è troppo bassa per abilitare questa rete"/>
<string id="16128" value="Connessione in entrata da %s porta %i accettata."/>
<string id="16129" value="Avvio di una connessione con %s porta %i in corso..."/>
<string id="16130" value="Impossibile avviare una connessione con %s."/>
<string id="16131" value="Tempo scaduto per la connessione con %s."/>
<string id="16132" value="Chiusura della connessione con l'host %s per mancanza di traffico."/>
<string id="16133" value="Connessione con l'host %s stabilita, collegamento in corso..."/>
<string id="16134" value="Connessione con l'host %s chiusa."/>
<string id="16135" value="Impossibile avviare una connessione con %s (rifiutato)."/>
<string id="16136" value="L'host %s ha chiuso la connessione improvvisamente."/>
<string id="16137" value="Rifiuto di una connessione duplicata da %s."/>
<string id="16138" value="Sei già connesso a %s, non si stabilirà una seconda connessione."/>
<string id="16139" value="L'host %s ha chiuso la connessione (%i : %s)."/>
<string id="16141" value="Connessione con l'host %s chiusa perchè non è un hub."/>
<string id="16144" value="Tempo scaduto durante il collegamento con %s."/>
<string id="16145" value="La connessione con l'host %s è stata stabilita con successo (G%i.%i : %s)."/>
<string id="16146" value="La negoziazione con %s è fallita a causa di dati non corretti sulla linea."/>
<string id="16147" value="Chiusura della connessione in eccedenza da %s con host hint (%s porta %i)."/>
<string id="16148" value="Connessione con %s rifiutata (%s)."/>
<string id="16150" value="Chiusura della connessione in surplus da %s."/>
<string id="16151" value="Connessione da %s rifiutata perchè è un nodo leaf protetto."/>
<string id="16152" value="L'host hub %s non ti accetta come hub, chiusura della connessione."/>
<string id="16153" value="La connessione con l'host %s caduta a causa della modalità leaf protetta."/>
<string id="16154" value="Connessione hub stabilita, chiusura della connessione peer."/>
<string id="16155" value="Comportamento come hub con l'host leaf %s."/>
<string id="16156" value="L'host %s desidera diventare hub, chiusura della connessione."/>
<string id="16157" value="L'host %s non è hub, chiusura della connessione."/>
<string id="16158" value="Connessione Gnutella2 con %s stabilita con successo (%s)."/>
<string id="16159" value="Chiudo la connessione con l'host non-G2 %s."/>
<string id="16192" value="L'host %s ha inviato un pacchetto di dimensioni eccessive, connessione chiusa."/>
<string id="16193" value="L'host %s ha inviato un pacchetto con TTL pari a zero, ignorato."/>
<string id="16194" value="L'host %s ha inviato un pacchetto con TTL eccessivo, chiusura del pacchetto (TTL=%i, Punti=%i)."/>
<string id="16195" value="L'host %s ha inviato un pacchetto ping di lunghezza errata, ignorato."/>
<string id="16196" value="L'host %s ha inviato un pacchetto pong di lunghezza errata, ignorato."/>
<string id="16198" value="L'host leaf %s sta inviado richieste, chiusura della connessione."/>
<string id="16199" value="L'host %s ha inviato un pacchetto sconosciuto (0x%.2x), ignorato."/>
<string id="16200" value="L'host %s ha inviato un pong con indirizzi errati, ignorato."/>
<string id="16201" value="Pacchetto di richiesta malformattato ricevuto da %s, ignorato."/>
<string id="16202" value="Pacchetto di richiesta malformattato ricevuto da %s, ignorato."/>
<string id="16203" value="L'host %s ha inviato un push packet di lunghezza errata, ignorato."/>
<string id="16208" value="Ricezione di un aggiornamento inaspettato della richiesta routing table dall'host %s."/>
<string id="16209" value="L'host %s ha inviato un aggiornamento della richiesta routing table, chiusura della connessione."/>
<string id="16210" value="L'host %s ha aggiornato la sua richiesta routing table (%i bit = %lu[%i], %i%% pieno)."/>
<string id="16211" value="L'host %s ha inviato una richiesta push a un indirizzo con un firewall, ignorato."/>
<string id="16212" value="L'host %s ha inviato un pacchetto esteso non codificato GGEP."/>
<string id="16213" value="Invio di una richiesta routing table all'host %s (%i bit = %lu[%i], %i%% pieno)"/>
<string id="16256" value="Aggiunto "%s" per mettersi in coda di download con %i fonti."/>
<string id="16257" value="Il download di "%s" è stato completato."/>
<string id="16258" value="Il download di "%s" è stato sospeso."/>
<string id="16259" value="Il download di "%s" è stato ripreso."/>
<string id="16260" value="Il download di "%s" è stato annullato."/>
<string id="16261" value="Creazione del file "%s" per il download."/>
<string id="16262" value="Impossibile creare il file locale "%s" per il download, azione annullata."/>
<string id="16263" value="Impossibile aprire il file locale "%s" per il download, azione annullata."/>
<string id="16264" value="Avvio di una connessione con %s porta %i per il download "%s"..."/>
<string id="16265" value="Impossibile connettersi per il download con l'host %s."/>
<string id="16266" value="Connessione per il download con %s effettuata."/>
<string id="16267" value="Richiesta della frazione di download (%I64u-%I64u) di "%s" da %s."/>
<string id="16268" value="Non ci sono pi├╣ frazioni di download, chiusura della connessione con %s."/>
<string id="16269" value="Frammento accorciato, chiusura della connessione con %s."/>
<string id="16270" value="Il tempo di richiesta per il download con %s è scaduto, chiusura della connessione."/>
<string id="16271" value="Chiusura della connessione per il download con %s per mancanza di traffico."/>
<string id="16272" value="L'host di download %s non ha il file "%s"."/>
<string id="16273" value="L'host di download % ha replicato con una risposta HTTP errata."/>
<string id="16274" value="L'host di download %s ha risposto con %s (%s)."/>
<string id="16275" value="L'host di download %s's versione di "%s" ha un differente SHA1, azione annullata."/>
<string id="16276" value="L'host di download %s's versione di "%s" ha una lunghezza diversa, azione annullata."/>
<string id="16277" value="L'host di download %s ha risposto con un inutilizzabile byte range di "%s", in attesa."/>
<string id="16278" value="La connessione di download con %s è stata persa."/>
<string id="16279" value="Contenuto del download dall'host %s (%s) in ricezione."/>
<string id="16280" value="L'host di download %s è occupato, nuovo tentativo tra %i secondi."/>
<string id="16281" value="Desideri annullare "%s"?\n\nUna volta che il download è stato annullato, non potrà essere più ripristinato."/>
<string id="16282" value="Desideri eseguire il file scaricato "%s"?\n\nAlcuni file possono essere pericolosi per il tuo computer. Assicurati sulla natura del file prima di eseguirlo."/>
<string id="16283" value="Il file "%s" si sta già scaricando, verrà aggiunto alle fonti."/>
<string id="16284" value="Richiesta GIV malformattata %s ricevuta, chiusura della connessione."/>
<string id="16285" value="GIV sconosciuto da %s per il file "%s" ricevuto, chiusura della connessione."/>
<string id="16286" value="L'host %s sta effettuado il push per il download "%s", accettato."/>
<string id="16287" value="Ulteriori fonti per il download "%s" non trovate perchè non c'è connessione con la rete."/>
<string id="16288" value="Richiesta di ulteriori fonti per il download "%s" su %i connessione(i) effettuata..."/>
<string id="16289" value="Invio della richiesta di push per il download "%s" in corso..."/>
<string id="16290" value="L'host di download %s ha risposto con un differente, ma utile range (%I64i-%I64i) di "%s"."/>
<string id="16291" value="Spostato su "%s"."/>
<string id="16292" value="Non posso spostare il download su "%s". Verifica se il file incompleto non è in uso e che la tua cartella dei download esista e che vi si possa scrivere."/>
<string id="16293" value="Risoluzione "%s" per scaricare "%s" in corso..."/>
<string id="16295" value="Avvio del download "%s" rimuovendo le protezioni di banda."/>
<string id="16296" value="Download di "%s" verificato con successo."/>
<string id="16297" value="ATTENZIONE: Verifica fallita per il download di "%s", potrebbe non essere il file che volevi scaricare!"/>
<string id="16298" value="L'host di download %s è occupato, attesa in coda alla posizione #%i di %i."/>
<string id="16299" value="Desideri annullare tutti i download sospesi? Una volta che un download è stato annullato dalla finestra dei Download, non può essere più ripristinato."/>
<string id="16300" value="Desideri annullare il download "%s"?"/>
<string id="16301" value="Richiesta del tiger-tree per "%s" da %s in corso..."/>
<string id="16302" value="L'host del download %s potrebbe non soddisfare la richiesta tiger-tree."/>
<string id="16303" value="Ricezione dei dati tiger-tree da %s (%s) in corso..."/>
<string id="16304" value="L'host di download dei dati tiger-tree è corrotto o internamente inconsistente, ignorato."/>
<string id="16305" value="L'host di download del tiger-tree non coincide con il valore della root."/>
<string id="16306" value="I dati tiger-tree ricevuti per "%s", %i livelli, minimo verificabile chunk %s."/>
<string id="16307" value="Connessione in download con %s chiusa, non è più richiesta."/>
<string id="16308" value="L'host di download %s ha inviato dati non richiesti, chiusura della connessione."/>
<string id="16309" value="Richiesta dei metadata per "%s" da %s in corso..."/>
<string id="16310" value="Ricezione dei dati tiger-tree da %s (%s) in corso..."/>
<string id="16311" value="Richiesta di un hashset eDonkey2000 per "%s" da %s in corso..."/>
<string id="16312" value="Hashset eDonkey2000 non valido da %s ricevuto, fonte saltata."/>
<string id="16360" value="Upload di "%s" a %s (%s) rifiutato, tutte le code sono piene."/>
<string id="16361" value="Upload a %s (%s) rifiutato, rete disabilitata."/>
<string id="16362" value="Gli upload di eDonkey2000 non dovrebbero essere annullati. Sei sicuro di voler annullare questo upload?"/>
<string id="16363" value="Upload torrent"/>
<string id="16364" value="Upload completati"/>
<string id="16365" value="Sei sicuro di voler eliminare/annullare tutti i download di questo gruppo?"/>
<string id="16366" value="Coda"/>
<string id="16367" value="Core eDonkey"/>
<string id="16368" value="Parziali eDonkey"/>
<string id="16369" value="Guardia eDonkey"/>
<string id="16370" value="File piccoli"/>
<string id="16371" value="File medi"/>
<string id="16372" value="File grandi"/>
<string id="16373" value="File parziali"/>
<string id="16374" value="Nuova coda"/>
<string id="16375" value="Parziali"/>
<string id="16376" value="Tutti i file"/>
<string id="16377" value="Guardia HTTP"/>
<string id="16379" value="File della libreria"/>
<string id="16384" value="Desideri eseguire il file "%s" ?\n\nAlcuni file potrebbero essere pericolosi per il tuo computer. Assicurati di conoscere la natura del file prima di eseguirlo."/>
<string id="16385" value="Stai per modificare i metadata di %i file, desideri continuare?"/>
<string id="16386" value="Modifica dei metadata di %i file."/>
<string id="16387" value="Il file "%s" non ha subito il processo di hash. Attendi che il file abbia subito il processo di hash, poi prova ancora."/>
<string id="16388" value="Questa opzione utilizza i servizi di Bitzi.com per il riconoscimento e la condivisione delle informazioni sui file selezionati.\n\nShareaza trasmetterà il codice hash SHA1 per i file selezionati per poter effettuare richieste al database di Bitzi. Se non conosci le condizioni sulla privacy, consultale su Bitzi.com .\n\nDesideri continuare?"/>
<string id="16389" value="Desideri eliminare definitivamente i %i file selezionati?\n\nI file saranno spostati nel tuo "cestino" se è abilitato."/>
<string id="16390" value="Non hai selezionato un lettore multimediale per accodare i file (per esempio Nullsoft Winamp). Desideri selezionarlo ora?\n\nShareaza passerà il nome del file al programma indicato con il parametro "/ADD"."/>
<string id="16391" value="Non sei connesso alla rete."/>
<string id="16392" value="Clicca sul pulsante Connetti per iniziare."/>
<string id="16393" value="Il file "%s" ha fallito il test di verifica dell'hash e potrebbe non essere il file che intendevi scaricare. Desideri aprirlo comunque?"/>
<string id="16394" value="Desideri rimuovere l'attributo "potenzialmente non sicuro" da questo file?"/>
<string id="16395" value="La cartella dei tuoi file scaricati "%s" non è ancora nella tua libreria.\n\nIncluderla nella tua libreria rende più semplice vedere e organizzare i nuovi download, inoltre ti permette di trarre vantaggio dalle funzionalità avanzate di Shareaza quali la verifica dei download e l'aggiornamento automatico. Porre i file scaricati nella tua libreria non richiede necessariamente che tu li condivida: puoi scegliere indipendentemente se condividerli o meno.\n\nDesideri aggiungere la cartella dei tuoi file scaricati alla tua libreria ora?"/>
<string id="16396" value="La cartella dei tuoi download è stata aggiunta alla tua libreria. Desideri condividerla?"/>
<string id="16397" value="Desideri eliminare le cartelle album selezionate %i?\n\nQuest'azione non eliminerà i file nelle cartelle album, ma solo le cartelle stesse."/>
<string id="16398" value="Shareaza non riesce a rinominare:\n\n%s\nin\n%s"/>
<string id="16399" value="Shareaza non riesce ad eliminare il file:\n\n%s"/>
<string id="16400" value="Il file di destinazione è presente:\n\n%s\n\nDesideri sovrascriverlo?"/>
<string id="16401" value="Mostra tutti i tipi di file"/>
<string id="16402" value="Shareaza ha ricevuto un file collezione:\n\n"%s"\n\nQuesto file non sembra essere un file collezione valido."/>
<string id="16403" value="Shareaza ha aggiunto la collezione "%s" alla tua libreria."/>
<string id="16404" value="Shareaza non è riuscito ad installare la collezione "%s" copiandola nella cartella "%s"."/>
<string id="16405" value="Desideri scaricare questo file?\n\n"%s"\n\nScegli Annulla per non mostrare ulteriori richieste."/>
<string id="16406" value="Desideri scaricare tutti i file in questa collezione?\n\nScegli Annulla per non mostrare ulteriori richieste."/>
<string id="16407" value="Desideri impedire a questa collezione di chiederti di scaricare qualcosiasi altra cosa?"/>
<string id="16408" value="Copia &URI"/>
<string id="16409" value="Esporta &URI..."/>
<string id="16410" value="Una sottocartella della cartella selezionata "%s" è già parte della tua libreria.\nAggiungere questa cartella causerà il re-hashing di alcuni file.\n\nVuoi continuare?"/>
<string id="16411" value="Impossibile spostare il file %s. Il file pu├▓ essere in uso da un'altra applicazione.\n\nVuoi provare a copiarlo invece di spostarlo?"/>
<string id="16448" value="Connesso a %s, negoziazione in corso..."/>
<string id="16449" value="Stai chattando con %s (%s)."/>
<string id="16450" value="Connessione con %s chiusa."/>
<string id="16451" value="La connessione con %s è caduta."/>
<string id="16800" value="Non hai ancora specificato la velocità di connessione. Prima di continuare, scegli il tipo di connessione Internet, o scrivi la velocità di connessione."/>
<string id="16802" value="Non hai indicato nessuna cartella da condividere. Desideri continuare?"/>
<string id="16803" value="La cartella che vuoi condividere è già condivisa come parte di un'altra cartella condivisa:\n\n%s"/>
<string id="16804" value="Non hai inserito un nickname nel tuo profilo utente."/>
<string id="16805" value="Non hai inserito la località nel tuo profilo utente.\n\nÈ consigliato inserire una località in modo che gli altri utenti sanno dove sei. Si noti che inserire la località non rivela nessuna informazione compromettente.\n\nDesideri continuare senza inserire una località?"/>
<string id="16806" value="Shareaza non ha potuto fare il port-forwarding sul tuo router NAT o firewall.\n\nConfigura la tua rete per fare il forward delle porte TCP e UDP %i al tuo PC."/>
<string id="16807" value="Inserisci il limite di banda che desideri impostare nella forma "123 kb/s" per kilobit al secondo, oppure "123 KB/s" per kilobyte al secondo."/>
<string id="16808" value="Non hai selezionato la tua età e il tuo sesso. Continuare comunque?"/>
<string id="16809" value="E&sci"/>
<string id="16810" value="anni"/>
<string id="16811" value="Automatico"/>
<string id="16812" value="Attendere: Ricerca e impostazione dei dispositivi UPnP..."/>
<string id="16813" value="Attendere: Aggiornamento dei servizi di connessione..."/>
<string id="16814" value="Attendere: Aggiornamento della lista dei server eDonkey2000..."/>
<string id="16815" value="Il servizio Host di periferiche Plug and Play universali non è attivo. Questo servizio è richiesto per effettuare la configurazione.\nDevi impostare il tipo di avvio del servizio su automatico."/>
<string id="16816" value="La rete eDonkey usa grandi code con lunghi tempi di attesa. Limitando la posizione massima in coda accetti questo, puoi avere problemi nella partenza dei download.\nSei sicuro di voler limitare la posizione in coda da accettare?"/>
<string id="16817" value="Windows non supporta i percorsi pi├╣ lunghi di 256 caratteri.\nSeleziona una cartella con un percorso pi├╣ corto."/>
<string id="16818" value="Le cartelle dei file completi e incompleti non dovrebbero essere la stessa"/>
<string id="16819" value="La cartella dei file incompleti non dovrebbe essere nella libreria, poichè questo riduce le prestazioni. I file incompleti possono essere condivisi direttamente dalla finestra di trasferimenti."/>
<string id="16864" value="Interrogazione dei servizi di ricerca host..."/>
<string id="16865" value="Interrogazione del servizio di ricerca "%s"..."/>
<string id="16866" value="Transazione GWebCache eseguita con successo ("%s")."/>
<string id="16867" value="Servizio di ricerca "%s" fallito, conteggio fallimenti %i."/>
<string id="16868" value="Servizio di ricerca "%s" ha fallito %i volte, rimosso."/>
<string id="16870" value="Invio dell'aggiornamento GWebCache al servizio "%s" in corso..."/>
<string id="16871" value="Presentazione della GWebCache "%s" a una GWebCache casuale in corso..."/>
<string id="16928" value="Avvio di una connessione con %s per esaminare l'utente in corso..."/>
<string id="16929" value="Impossibile avviare una connessione con %s per esaminare l'utente."/>
<string id="16930" value="Invio di una richiesta push a %s per esaminare l'utente in corso..."/>
<string id="16931" value="Impossibile inviare una richiesta push a %s per esaminare l'utente."/>
<string id="16932" value="Richiesta delle lista dei file a %s inviata..."/>
<string id="16933" value="L'esame dell'host %s ha replicato con una risposta HTTP non valida."/>
<string id="16934" value="L'esame dell'host %s ha risposto con codice %s (%s)."/>
<string id="16935" value="L'esame dell'host %s ha replicato con una risposta non riconoscibile, potrebbe non supportare l'esplorazione dell'utente/host."/>
<string id="16936" value="Ricezione contenuto dalla scansione dell'host %s (%s)."/>
<string id="16938" value="Errore durante la decodifica dei pacchetti Gnutella per l'esame dell'host %s."/>
<string id="16940" value="La connessione per l'esame dell'host %s è caduta."/>
<string id="16941" value="Chiusura della connessione per l'esame dell'host %s per mancanza di traffico."/>
<string id="16942" value="Chiusura della connessione per l'esame dell'host %s."/>
<string id="16943" value="Scansione di %s"/>
<string id="16944" value="%i file condivisi trovati nella libreria di %s."/>
<string id="16991" value="Lettore multimediale di Shareaza"/>
<string id="16992" value="Shareaza non riesce ad instanziare il plugin MediaServices. Reinstalla Shareaza e assicurati di avere i codec multimediali e i driver di uscita installati."/>
<string id="16993" value="Tutti i file multimediali|*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx;*.asf;*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.rm;*.mp3;*.ogg;*.ogm;*.cda;*.mid;*.rmi;*.midi;*.avi;*.asf;*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe;*.wmv|Playlist|*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx|File audio|*.asf;*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.rm;*.mp3;*.ogg;*.ogm|File video|*.avi;*.asf;*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe;*.wmv|Tracce CD audio|*.cda|File MIDI|*.mid;*.rmi;*.midi|Tutti i file|*.*||"/>
<string id="16994" value="Impossibile caricare il file multimediale "%s""/>
<string id="16995" value="Il file potrebbe essere danneggiato, o potresti aver bisogno dei codec necessari per eseguirlo."/>
<string id="16996" value="Parte di questo file potrebbe non essere riproducibile, potresti aver bisogno di scaricare codec aggiuntivi."/>
<string id="16997" value="Nessun file in riproduzione. Fai doppio click su un file multimediale della tua libreria per riprodurlo."/>
<string id="16998" value="S H A R E A Z A M E D I A S Y S T E M"/><!-- on one line -->
<string id="16999" value="P L A Y L I S T"/>
<string id="17024" value="Avvio di una connessione con %s in corso..."/>
<string id="17025" value="Impossibile avviare una connessione con %s."/>
<string id="17026" value="Richiesta di una connessione push con firewall da %s in corso..."/>
<string id="17027" value="Connessione push da %s accettata, negoziazione in corso..."/>
<string id="17028" value="Connessione stabilita, negoziazione in corso..."/>
<string id="17029" value="Negoziazione fallita, l'host potrebbe non supportare la chat."/>
<string id="17030" value="Negoziazione completata, la versione del protocollo di chat è %s."/>
<string id="17031" value="Scambio delle informazioni sul profilo..."/>
<string id="17032" value="Utente autenticato"/>
<string id="17033" value="Richiesta di conversazione privata con l'utente in corso..."/>
<string id="17034" value="Conversazione privata concessa, stai conversando con %s."/>
<string id="17035" value="%s non accetta conversazioni private."/>
<string id="17039" value="Impossibile richiedere una connessione push con %s, impossibile raggiungerlo."/>
<string id="17040" value="Impossibile inviare un messaggio, non sei connesso. Shareaza sta tentando di connettersi..."/>
<string id="17041" value="Impossibile inviare un messaggio, la connessione non è stata ancora stabilita."/>
<string id="17042" value="Non hai ancora compilato il tuo profilo utente. Devi provvedere a compilarlo prima di iniziare una sessione di chat con gli altri utenti.\n\nDesideri compilare il tuo profilo ora?"/>
<string id="17043" value="Concessa priorità in upload all'host %s."/>
<string id="17255" value="I dati del file in download sono pi├╣ recenti del file .part, annullato."/>
<string id="17256" value="Copia da "%s" a "%s" in corso..."/>
<string id="17257" value="File copiato."/>
<string id="17258" value="Download parziale di Shareaza creato, %s rimanente."/>
<string id="17259" value="Questo file è già nella lista dei download di Shareaza."/>
<string id="17260" value="Spazio su disco insufficiente per copiare il file in download."/>
<string id="17472" value="La connessione in entrata da %s è un aggancio BitTorrent, negoziazione in corso..."/>
<string id="17473" value="Tempo scaduto per la connessione al client BitTorrent %s."/>
<string id="17474" value="Tempo scaduto per la negoziazione con il client BitTorrent %s."/>
<string id="17475" value="Chiusura dell'aggancio BitTorrent con %s per mancanza di traffico."/>
<string id="17476" value="L'aggancio BitTorrent con %s fallisce perchè il client remoto ha un Peer ID diverso."/>
<string id="17477" value="L'aggancio BitTorrent con %s ha risposto con il file sbagliato."/>
<string id="17478" value="L'aggancio BitTorrent con %s ha richiesto un file sconosciuto."/>
<string id="17479" value="L'aggancio BitTorrent con %s è stabilito per "%s"."/>
<string id="17481" value="Ricevuto il file descrittore di BitTorrent: "%s""/>
<string id="17482" value="Impossibile esaminare il file BitTorrent precaricato "%s"."/>
<string id="17483" value="Errore dal tracker BitTorrent per "%s": "%s"."/>
<string id="17484" value="Errore nell'analisi della risposta del tracker BitTorrent."/>
<string id="17485" value="Ricevuta risposta dal tracker BitTorrent per "%s", %i nuove fonti."/>
<string id="17486" value="Avvio di un aggancio con il client BitTorrent %s in corso..."/>
<string id="17487" value="Aggancio BitTorrent con %s stabilito, negoziazione in corso..."/>
<string id="17488" value="Hai modificato l'URL del tracker per questo torrent. Desideri salvare questa modifica?\n\nUna URL del tracker non valida pu├▓ impedire il download."/>
<string id="17489" value="L'aggancio di BitTorrent con %s è protocollo esteso, identificato "%s"."/>
<string id="17490" value="%i nuove fonti BitTorrent ricevute da %s."/>
<string id="17491" value="Il torrent "%s" è già presente nella lista dei tuoi download e non può essere condiviso."/>
<string id="17492" value="Errore durante il caricamento del file torrent "%s". Questo file non è un torrent valido."/>
<string id="17493" value="Impossibile creare il file "%s" condiviso su BitTorrent."/>
<string id="17494" value="Questo torrent include il file "%s" che non è presente nella tua libreria. Se possiedi questo file, spostalo nella stessa cartella del torrent e riprova."/>
<string id="17495" value="Questo torrent include il file "%s" che deve essere %s, mentre la tua versione del file è %s."/>
<string id="17496" value="Si è verificato un errore durante la copia da "%s" a un file condiviso su BitTorrent."/>
<string id="17497" value="Si è verificato un errore sconosciuto durante il tentativo di condividere "%s"."/>
<string id="17498" value="È stato rivelato un errore nel file "%s"."/>
<string id="17500" value="Il tracker non ha risposto - Riprova annuncio (%i di %i)"/>
<string id="17501" value="Impossibile comunicare con il tracker"/>
<string id="17503" value="Tracker fallito - Provo il tracker successivo (%i di %i)"/>
<string id="17505" value="La connessione BitTorrent a %s è caduta."/>
<string id="17506" value="La negoziazione BitTorrent con %s è stata interrotta."/>
<string id="17507" value="L'aggancio BitTorrent a %s è caduto."/>
<string id="17510" value="Aggancio BitTorrent a %s non accettato, una connessione a questo client esiste già."/>
<string id="17511" value="Aggancio BitTorrent a %s non accettato, numero massimo di connessioni raggiunto."/>
<string id="17512" value="Torrent privato"/>
<string id="17513" value="Errore di codifica"/>
<string id="18496" value="Hai modificato il nome del file. Desideri rinominare questo download?"/>
<string id="18497" value="Hai inserito un hash SHA1 non valido. Controlla e riprova di nuovo."/>
<string id="18498" value="Hai inserito un hash tiger-tree root non valido. Controlla e riprova di nuovo."/>
<string id="18499" value="Hai inserito un hash eDonkey2000 non valido. Controlla e riprova di nuovo."/>
<string id="18500" value="Hai inserito un hash SHA1 diverso da quello che è correntemente associato a questo download. Desideri modificare l'hash SHA1 ora?"/>
<string id="18501" value="Hai inserito un hash tiger-tree root diverso da quello che è correntemente associato a questo download. Desideri modificare l'hash tiger-tree root ora?"/>
<string id="18502" value="Hai inserito un hash eDonkey2000 diverso da quello che è correntemente associato a questo download. Desideri modificare l'hash eDonkey2000 ora?"/>
<string id="18503" value="Desideri azzerare lo stato di verifica corrente? Tutti i dati scaricati verranno trattati come non sicuri, mentre gli hashtree e hashset verranno svuotati."/>
<string id="18504" value="Desideri rimuovere tutte le fonti del download selezionato?"/>
<string id="18505" value="Inserisci un estensione di dati valida da cancellare. Il campo "Cancella byte" è il primo byte da cancellare, mentre il campo "a" è l'ultimo byte da cancellare."/>
<string id="18506" value="Impossibile cancellare l'estensione di dati selezionata dal download perchè non è presente nessuna parte di quella estensione."/>
<string id="18507" value="%I64i byte cancellati dal download."/>
<string id="18508" value="Rimozione della fonte %s per "%s" perchè la posizione in coda %i è troppo elevata."/>
<string id="18509" value="Non puoi simulare questo download come completo e riverificarlo perchè non sono presenti dati di verifica parziale, come un volume tiger-tree, un hashset eDonkey o un hashset BitTorrent. Senza le informazioni di verifica il download non può essere riverificato."/>
<string id="18510" value="Desideri simulare questo download come completo e riverificarlo? Verrà considerato il file intero e Shareaza accetterà le parti che riescono a passare la verifica e riscaricherà le parti che falliscono la verifica."/>
<string id="18511" value="Hai cambiato la dimensione del file. Sei sicuro di voler cambiare la dimensione del file per questo download?"/>
<control caption="Usa Shareaza media player per RIPRODURRE i tipi di file elencati di seguito"/>
<control caption="Usa Shareaza media player per ACCODARE i tipi di file elencati di seguito"/>
<control caption="_Tipi di file:"/>
<control/>
<control caption="_Aggiungi"/>
<control caption="_Rimuovi"/>
<control caption="Plugin di _visualizzazione audio:"/>
<control caption="_Seleziona plugin..."/>
<control caption="Gestione dei file _multimediali"/>
<control caption="Scegli il media player:"/>
<control caption="Avvertimento: Scegliendo un media player esterno saranno automaticamente disabilitati tutti i plugin di visualizzazione e multimediali!"/>
<control caption="Puoi usare il profilo utente di Gnutella per condividere informazioni su di te, i tuoi interessi, i file preferiti e i siti web preferiti con altri."/>
<control caption="Modifica profilo"/>
<control caption="_Chat:"/>
<control caption="Abilita la chat peer to peer con client compatibili"/>
<control caption="Abilita la chat su tutte le reti"/>
<control caption="Filtra i messaggi chat dallo spam"/>
<control caption="Censura contenuti profani in chat"/>
<control caption="Usa Shareaza per aprire questi tipi di link:"/>
<control caption="Magnet ( magnet: )"/>
<control caption="Gnutella ( gnutella: )"/>
<control caption="eDonkey2000 ( ed2k: )"/>
<control caption="Piolet ( mp2p: )"/>
<control caption="BitTorrent ( .torrent )"/>
<control caption="Gestore _download:"/>
<control caption="Usa Shareaza per gestire i miei download dal web:"/>
<control/>
<control caption="_Aggiungi"/>
<control caption="_Rimuovi"/>
<control caption="Il plugin gestore dei download scaricherà solo i tipi di file elencati qui. Altri tipi di file saranno gestiti dal tuo browser. Shareaza deve essere in esecuzione per gestire i download."/>
<control caption="L'accesso remoto di Shareaza ti permette di lasciare in esecuzione Shareaza sul tuo PC e controllarlo in remoto utilizzando un browser Internet. Sarà necessario essere abilitati ad accettare le connessioni in entrata per usare questa caratteristica (es. router configurato correttamente, ecc)."/>
<control caption="A_bilita:"/>
<control caption="Abilita l'accesso remoto di Shareaza:"/>
<control caption="_Connetti solo a G2 quando limitato"/>
<control caption="Chiave:"/>
<control caption="Dom"/>
<control caption="Lun"/>
<control caption="Mar"/>
<control caption="Mer"/>
<control caption="Gio"/>
<control caption="Ven"/>
<control caption="Sab"/>
<control caption="Non connetterti"/>
<control caption="Connessione limitata"/>
<control caption="Connettiti alla massima velocità"/>
<control caption="% della _banda quando limitato"/>
<control/>
<control caption="Aiuto"/>
<control caption="Lo schedulatore è stato previsto per permetterti di scegliere quando Shareaza si connetterà per scaricare i file. {n}{n}{n}Nota: Sei hai Shareaza aperto quando questo è attivo, puoi vederlo cambiare le impostazioni - Questo è normale! -"/>
<control caption="Shareaza è un'applicazione generica per la condivisione dei file che può accedere a molte reti P2P nello stesso momento. In questa pagina puoi selezionare a quale reti P2P vuoi connetterti e configurare ciascuna rete."/>
<control caption="Rete Gnutella2:"/>
<control caption="La rete Gnutella2 è la rete primaria di Shareaza, in quanto offre più funzionalità e prestazioni di qualsiasi altra rete P2P. Consigliata."/>
<control caption="Connetti a Gnutella2 (G2)"/>
<control caption="Configura Gnutella2"/>
<control caption="Rete eDonkey2000:"/>
<control caption="La rete eDonkey2000 è una rete popolare basata su server. Anche se non ricca di funzionalità come Gnutella2, eDonkey2000 vanta molti file."/>
<control caption="Connetti a eDonkey2000"/>
<control caption="Configura eDonkey2000"/>
<control caption="Rete originale Gnutella:"/>
<control caption="Sebbene la rete originale Gnutella abbia meno funzionalità rispetto a Gnutella2, ed abbia meno file di eDonkey2000, è sempre una notevole risorsa."/>
<control caption="Connetti a Gnutella originale"/>
<control caption="Regolazione delle proprietà:"/>
<control caption="Valore:"/>
<control/><control/>
<control caption="Descrizione:"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CQueuePropertiesDlg" cookie="BuEdBuBuBuBuBuEdBuEdBuCoBuEdBuSyBuBuStEdmsStEdmsStEdmsBuStEdStEdmsBuEdmsBuBuBu" caption="Proprietà della coda di upload">
<control caption="Solo file della libreria condivisi"/>
<control caption="File parziali e della libreria"/>
<control caption="Dimensione minima del file:"/>
<control/>
<control caption="Dimensione massima del file:"/>
<control/>
<control caption="File segnati:"/>
<control/>
<control caption="Nome del file è:"/>
<control/>
<control caption="Protocolli:"/>
<control/>
<control caption="C_apacità:"/>
<control caption="Abilita questa coda"/>
<control caption="Numero minimo di trasferimenti:"/>
<control/><control/>
<control caption="Numero massimo di trasferimenti:"/>
<control/><control/>
<control caption="Numero massimo di attesa in coda:"/>
<control/><control/>
<control caption="Parametri di _servizio:"/>
<control caption="Percentuale banda saturata:"/>
<control/>
<control caption="Banda di upload per questa coda:"/>
<control/><control/>
<control caption="Ruota dopo N secondi:"/>
<control/><control/>
<control caption="OK"/>
<control caption="Annulla"/>
<control caption="Ricompensa gli uploader"/>
</dialog>
<dialog name="CWizardWelcomePage" cookie="StStStStStStStStStStStSt" caption="Benvenuto su Shareaza">
<control caption="Benvenuto su Shareaza!"/>
<control caption="Se non hai usato Shareaza o un altro client P2P prima d'ora, questa configurazione guidata ti aiuterà a configurare la tua copia in pochi semplici passi."/>
<control caption="Se sei un utente molto esperto, puoi accedere a tutte le opzioni di Shareaza tramite il menu Strumenti. Clicca su Esci per chiudere la configurazione guidata in qualsiasi momento."/>
<control caption="Questa configurazione guidata ti aiuterà a:"/>
<control/>
<control caption="Selezionare la tua connessione Internet"/>
<control/>
<control caption="Scegliere quali file condividere"/>
<control/>
<control caption="Connetterti alle reti P2P di tua scelta"/>
<control/>
<control caption="Iniziare ad usare Shareaza"/>
</dialog>
<dialog name="CWizardInterfacePage" cookie="StBuBuBuStStBuBuBu" caption="Benvenuto su Shareaza">
<control caption="Shareaza supporta un'interfaccia utente flessibile, così puoi scegliere quella più confortevole per te. Puoi cambiare queste opzioni in qualunque momento."/>
<control caption="O scegli la velocità di scaricamento:"/>
<control/>
<control caption="e la velocità di invio (upload):"/>
<control/>
<control caption="Vuoi impostare automaticamente il port-forwarding usando UPnP?"/>
<control/>
<control caption="Stato:"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CWizardSharePage" cookie="StStStSyBuBuSt" caption="Benvenuto su Shareaza [4 di 7]">
<control caption="Le reti P2P sono composte da persone che le utilizzano. Tutto il contenuto disponibile per il download è condiviso da altri utenti."/>
<control caption="Non devi necessariamente condividere per usare Shareaza, tuttavia ci sono programmi che si comportano diversamente con utenti che non condividono niente."/>
<control caption="Indica quali cartelle vuoi condividere. Clicca sul pulsante Aggiungi per aggiungere una nuova cartella."/>
<control/>
<control caption="_Aggiungi..."/>
<control caption="_Rimuovi"/>
<control caption="ATTENZIONE: Distribuire opere soggette a copyright è un reato in molti paesi."/>
<dialog name="CWizardNetworksPage" cookie="StBuStBuStBuSt" caption="Benvenuto su Shareaza [6 di 7]">
<control caption="Shareaza è un'applicazione generica per la condivisione dei file che può accedere a molte reti P2P nello stesso momento. Qui puoi selezionare a quali reti vuoi accedere. Da notare che puoi sempre selezionare differenti reti successivamente."/>
<control caption="Connetti a Gnutella2 (Fortemente raccomandato)"/>
<control caption="La rete Gnutella2 è la rete primaria di Shareaza, in quanto offre più funzionalità e prestazioni di qualsiasi altra rete P2P."/>
<control caption="Connetti a eDonkey2000"/>
<control caption="La rete eDonkey2000 è una rete popolare basata su server. Non possiede molte funzionalità come Gnutella2, ma è molto più vasta."/>
<control caption="Connetti a Gnutella originale"/>
<control caption="Sebbene la rete originale Gnutella abbia meno funzionalità rispetto a Gnutella2, ed abbia meno file di eDonkey2000, è sempre una notevole risorsa."/>
</dialog>
<dialog name="CDonkeyImportDlg" cookie="StStBuBuEdBu" caption="Importa download di eDonkey2000">
<control/>
<control caption="Shareaza ha rivelato che hai un altro client eDonkey2000 installato sul tuo computer. Desideri importare i download incompleti su Shareaza?"/>
<control caption="Si"/>
<control caption="No|Annulla"/>
<control/>
<control caption="Chiudi"/>
</dialog>
<dialog name="CWizardFinishedPage" cookie="StStStBuBuBuSt" caption="Benvenuto su Shareaza [7 di 7]">
<control caption="Complimenti! Shareaza è stato configurato con successo."/>
<control caption="Se vuoi cambiare le impostazioni, puoi riavviare questa configurazione guidata dal menu Strumenti."/>
<control caption="Dopo la chiusura di questa configurazione guidata cliccando su Fine, puoi connetterti alle reti selezionate e iniziare a cercare e a scaricare."/>
<control caption="Connetti alla rete quando chiudo la configurazione guidata"/>
<control caption="Connetti alla rete tutte le volte che avvio Shareaza"/>
<control caption="Esegui Shareaza all'avvio di Windows"/>
<control caption="Buon divertimento con Shareaza!"/>
<control caption="Gli altri utenti Gnutella che esamineranno il tuo profilo e i file condivisi vedranno anche il tuo avatar. Gli avatar personalizzati devono essere di 128x128 pixel e in qualsiasi formato supportato dal tuo PC."/>
<control caption="I file preferiti sono consigliati agli utenti che esplorano il tuo profilo. Puoi creare i file preferiti aggiungendoli alla cartella "Preferiti" nella libreria."/>
<control caption="Gli utenti di Gnutella sono riconosciuti da un identificatore unico globale e da una coppia di chiavi privata e pubblica. Normalmente non c'è necessità di generare un nuovo ID, tuttavia Shareaza fornisce questa opzione per utenti esperti."/>
<control caption="Certificato di identificazione unico globale per _Gnutella:"/>
<dialog name="CDownloadDlg" cookie="StStStEdBuBuStStBu" caption="Scarica file o torrent">
<control/><control/>
<control caption="Scaricare qualsiasi file con Shareaza è semplice. Scrivi o incolla l'URL o URI che descrive il file nello spazio seguente e premi Invio."/>
<control/>
<control caption="Scarica"/>
<control caption="Annulla"/>
<control caption="Shareaza pu├▓ scaricare file dal web (HTTP), cercare e scaricare automaticamente link P2P (Magnet, Gnutella, eDonkey2000, mP2P)."/>
<control caption="Shareaza può anche scaricare file BitTorrent. Un torrent può essere scaricato con un file xyz.torrent o con un link HTTP al file .torrent. Per scaricare un torrent con il link, incollalo nello spazio sopra. Se hai già un file .torrent, clicca su Apri torrent:"/>
<control caption="Apri _torrent..."/>
</dialog>
<dialog name="CNewSearchDlg" cookie="EdCoBuBu" caption="Nuova ricerca|Cerca ancora|Cerca nella libreria">
<control caption="Questa è la lista delle cartelle nella tua libreria. Puoi aggiungere e rimuovere cartelle utilizzando i pulsanti sulla sinistra. Quando aggiungi una cartella, questa è inizialmente condivisa con altri utenti, tuttavia puoi rimuoverla dalla condivisione su Shareaza."/>
<control caption="Puoi copiare una URI per l'elemento selezionato in una varietà di formati diversi. Scegli il formato che vuoi utilizzare cliccando su uno degli URI seguenti:"/>
<control/><control/><control/>
<control caption="Includi _me stesso come fonte stabile nell'URL"/>
<control caption="Hai selezionato %lu file da esportare come riferimenti URI adattati per Shareaza. Seleziona il formato delle URI e clicca su Salva:"/>
<dialog name="CURLActionDlg" cookie="StStStStStEdStEdStBuBuBuBuBuSt" caption="Gestore URI di Shareaza">
<control/>
<control caption="Hai cliccato su una URI adattata per Shareaza che collega al seguente contenuto nella rete:"/>
<control caption="Hai cliccato su una URL adattata per Shareaza che ti connetterà al seguente host o server:"/>
<control caption="Hai cliccato su una URI adattata per Shareaza che ti permetterà di esplorare i file condivisi disponibili sul seguente host:"/>
<control/><control/><control/><control/>
<control caption="Seleziona l'azione che vuoi che Shareaza esegua:"/>
<control caption="_Scarica ora"/>
<control caption="_Cerca il file"/>
<control caption="Annulla"/>
<control caption="_Utilizza questa scelta in futuro"/>
<control caption="Apri finestra _monitor del download"/>
<control caption="Hai cliccato su una URI adattata per Shareaza che ti permetterà di aggiungere il seguente servizio di ricerca alla tua cache di servizi di ricerca."/>
<control caption="Shareaza sta creando un'anteprima del download:"/>
<control/><control/>
<control caption="(copiatura di spezzoni scaricati in un nuovo file anteprima)"/>
<control caption="Annulla"/>
</dialog>
<dialog name="CWarningsDlg" cookie="StStStStStStStBu" caption="Shareaza rispetta i suoi utenti">
<control/>
<control caption="Sai che Shareaza è un prodotto gratuito al 100%?"/>
<control caption="Shareaza NON contiene nessun "spyware", "adware" o altro software aggiuntivo. NON mostra mai messaggi pubblicitari o "popup".{n}{n}Se dovessi vedere messaggi pubblicitari o "popup" mentre usi Shareaza, sicuramente NON provengono da questo programma."/>
<control caption="Sfortunatamente molti software contengono adware o spyware, di modo che l'utente diventa sospettoso e desidera verificare se il suo PC contiene software aggiuntivi con un programma di rimozione."/>
<control caption="Non dovete pagare nulla per scaricare Shareaza. Shareaza pu├▓ essere scaricato da www.shareaza.com. Se pagate a qualcuno per Shareaza, potete richiedere un pieno rimborso di quanto pagato."/>
<control caption="Shareaza rispetta i suoi utenti!"/>
<control caption="www.shareaza.com"/>
<control caption="Chiudi"/>
</dialog>
<dialog name="CPromoteDlg" cookie="StStStStStStStBu" caption="Diffondilo nel mondo">
<control/>
<control caption="Aiutaci a diffonderlo nel mondo"/>
<control caption="Spero che abbiate gradito Shareaza. Crediamo che sia la migliore applicazione esistente per la condivisione dei file."/>
<control caption="Sfortunatamente molti utenti non lo conoscono!"/>
<control caption="Se conosci qualcuno a cui piace o un utente che utilizza un programma di qualità inferiore, perchè non dargli un'alternativa?"/>
<control caption="Ti ringrazierà del consiglio"/>
<control caption="www.shareaza.com"/>
<control caption="OK"/>
</dialog>
<dialog name="CExistingFileDlg" cookie="StStStStStBuBuBuBuBuStSt" caption="Download di un file esistente">
<control/><control/><control/><control/>
<control caption="Questo file è già presente nella tua libreria. Cosa desideri fare?"/>
<control caption="Mostrami il file nella libreria"/>
<control caption="Scarica il file di nuovo"/>
<control caption="Non scaricare questo file"/>
<control caption="OK"/>
<control caption="Annulla"/>
<control caption="Hai scaricato ed eliminato questo file precedentemente. Cosa desideri fare?"/>
<control caption="Avvertimento!!! Rilevati file duplicati. Un software malevolo potrebbe aver infettato la tua libreria. Assicurati di aver scaricato o messo manualmente questo file. Altrimenti, chiudi Shareaza e scansiona il tuo computer con un antivirus."/>
</dialog>
<dialog name="CCloseModeDlg" cookie="StStBuBuBuBuBu" caption="Pulsante di chiusura">
<control/>
<control caption="Questa è la prima volta che clicchi sul pulsante di chiusura di Shareaza. Scegli l'azione che deve eseguire Shareaza quando clicchi sul pulsante di chiusura:"/>
<control caption="Sei sicuro di voler eliminare:"/>
<control/>
<control caption="Elimina"/>
<control caption="Elimina tutti"/>
<control caption="Annulla"/>
<control/>
<control caption="Shareaza può memorizzare questo file e avvisarti se lo ritrovi per caso in un'altra ricerca. Verrà creato un file fantasma con i tuoi commenti e la tua valutazione."/>
<control caption="Crea un file fantasma"/>
<control caption="Motivo della cancellazione:"/>
<control caption="Cancella soltanto, mantieni i miei commenti|Questo file ha un nome non corretto e potrebbe essere ingannevole|Questo file è di scarsa qualità|Questo file è falso, corrotto o in qualche modo inutilizzabile|Sostituisci i miei commenti con i nuovi"/>
<control caption="Questa funzione serve per esportare il contenuto di una cartella o di una playlist come una collezione di file. Seleziona un template e premi Avanti per continuare.|Personalizza la tua collezione inserendo i dati qui sotto."/>
<control caption="ATTENZIONE: Questa finestra fornisce funzionalità di modifica dei download avanzate per utenti esperti e se usata in modo errato può causare danni."/>
<control caption="Nome del file e _dimensione:"/>
<control caption="Nome del file:"/>
<control/><control/>
<control caption="Dimens. (Byte):"/>
<control/>
<control caption="_URN:"/>
<control caption="Sicuro"/>
<control caption="SHA1:"/>
<control/><control/>
<control caption="Tiger-Root:"/>
<control/><control/>
<control caption="ED2K:"/>
<control/><control/>
<control caption="_Azioni:"/>
<control caption="Azzera stato di verifica attuale e verifica di nuovo"/>
<control caption="Simula il file completo al 100% e verifica di nuovo"/>
<control caption="Rimuovi tutte le fonti conosciute"/>
<control caption="Unisci con il file locale e verifica"/>
<control caption="Hai aperto un file torrent di BitTorrent. Desideri scaricare il suo contenuto o ri-condividerlo?"/>
<control caption="Scarica"/>
<control caption="Condividi"/>
<control caption="Annulla"/>
<control caption="Clicca su Condividi per condividere file completi usando BitTorrent. Quando questo processo è completato il torrent comparirà nell'elenco dei tuoi download."/>
<control caption="Seleziona una visualizzazione audio dall'elenco:"/>
<control/>
<control caption="Visualizzazione a piè di pagina|Visualizzazione completa|Visualizzazione grande|Visualizzazione media|Visualizzazione piccola"/>
<control caption="_Configura..."/>
<control caption="OK"/>
<control caption="Annulla"/>
</dialog>
<dialog name="CUpgradeDlg" cookie="StStStBuBuBu" caption="Avviso di aggiornamento">
<control/>
<control caption="Una nuova versione di Shareaza è ora disponibile. Vuoi effettuare l'aggiornamento ora?"/>
<control caption="Se selezioni Aggiorna ora, Shareaza aggiungerà l'aggiornamento alla tua coda dei download e comincerà automaticamente a scaricarlo."/>
<control caption="_Aggiorna ora"/>
<control caption="Non verificare se ci sono nuove versioni"/>